書籍購入
Home > 参加出版社 > HANA

参加出版社
EXHIBITOR

HANA

HANAは、主に雑誌、書籍などの出版物を企画・制作する出版社兼プロダクションです。特に、韓国語学習書に関する仕事を中心としており、この分野の本の制作実績に関しては、国内トップレベルを誇ります。

会社情報
株式会社HANA
〒102-0072 東京都千代田区飯田橋4-9-1 
>Google Map
公式SNS

おすすめ書籍紹介

『韓国語学習ジャーナルhana Vol. 37ー韓国語学習に役立つおすすめ韓国ドラマ』

hana編集部 編
2020年9月刊行、本体1355円+税

コロナの影響で自宅にいることを余儀なくされ、家にいるしかなかった状況で韓国ドラマの再ブームが到来しました。 韓国ドラマは見たいとは思っているが何を見ればいいのかわからない人、韓国ドラマが好きで常にドラマを見ている人、ドラマを見るだけにとどまらず、勉強に活かしている人、色々なタイプの方が韓国語学習者には存在します。
そんなドラマ初級者から上級者までに対して、第1部では韓国ドラマの字幕翻訳者や監修者が韓国語学習に役立つおすすめ韓国ドラマを紹介します。第2部では、ドラマを使った勉強法をカリスマ英語講師の安河内哲也さんに伺いました。更には実際にドラマを使って勉強してみます。

『1日たったの4ページ! やさしい基礎韓国語』

秋山 卓澄 著
2020年4月刊行、本体1600円+税

1日4ページ15分読むだけ!
だれでも分かる、やさしい説明でしっかり身につく、韓国語の基礎知識。

Twitter、Youtubeで大人気の「キソカン先生」による、待望の入門書。通学・留学経験なしの独学でTOPIK最高級合格した先生ならではの学習ノウハウをつめこんだ、入門書。
Youtubeの解説動画も挿入し、紙面だけでなく動画でも内容を学習することができます。

本書が斬新である所以として、日本語文法の用語解説にページ数を割いたことが挙げられます。「優しく」「易しく」説明していますので、安心してページをめくっていってください。

『多読多聴の韓国語 やさしい韓国語で読む韓国の昔ばなし』

韓国語学習ジャーナルhana編集部 編
2020年3月刊、本体1800円+税

たくさん読めば韓国語の力は伸びる!
韓国で広く知られている昔ばなしをやさしい韓国語で書き直しました。
平易な語彙と文法を使用し、一つの物語を読みやすく再構成しました。さらに、作品を丁寧に読み上げた音声がCDに収められています。

収録作品は、下記の全14作品です。

第1章(ハン検4・5級レベル)
1『アマガエルのお話』
2『トラと干し柿』
3『仙女ときこり』
4『トッケビの帽子』
5『コンジとパッチ』
6『お日さまとお月さま』

第2章(ハン検3級レベル)
7『ウサギ伝』
8『興夫伝』
9『沈清伝』
10『許生伝』
11『薔花紅蓮伝』
12『洪吉童伝』
13『春香伝』
14『萬福寺すごろく記』

『KBSの韓国語 [対訳]正しい言葉、美しい言葉』

KBSアナウンサー室韓国語研究会 著、架け橋人の会、前田真彦 訳
2015年6月刊、本体2300円+税

KBSテレビで放送されている「パルンマル コウンマル(正しい言葉 美しい言葉)」を対訳したリーディング素材集。 HANAの「KBSの韓国語」シリーズの続編。

韓国語を正しく、美しく使うことをテーマにした短い文章を60編を収録。リーディング・リスニングの素材として活用できるだけでなく、正しい言葉の使い方を身につけることができます。

「本書の使い方」部分には、リーディングの方法、リスニングの方法、音読の方法、シャドーイングとリピーティングの方法をきっちり書かれているので、自分の学習法が間違っていないかを確認することもできます。

『1日1話韓国語リスニング&リーディング』

HANA韓国語教育研究会 編
2015年4月刊、本体2000円+税

韓国の社会や文化に触れられるさまざまなトピックの韓国語の文章30話を、対訳、音声と共に提供します。プロの書き手による2ページほどの完結した文章は、リスニングとリーディングの練習素材としてうってつけで、本格的な文章でありながら、訳文と充実した語注により容易に読み進められることできるので、中級レベルの学習者が自信と達成感を得ることができます。

付録CDの音声は、本場の声優たちによるナチュラルスピードの音声。発音変化が起きる箇所には、弊社基準に従い誌面に発音を表示したので、リスニング力を鍛えるだけでなく、音声を模範にした音読などのスピーキング練習にも活用できます。

独学者のための教材としてはもちろん、韓国語教室の中級者クラス教材としても大変活用しやすい本です。

関連イベント

共催


主管:K-BOOKフェスティバル実行委員会
後援:一般財団法人日本児童教育振興財団、
公益財団法人 韓昌祐・哲文化財団、
アモーレパシフィック財団、韓国文学翻訳院、
株式会社クオン、永田金司税理士事務所