BOOK MEETS NEXT連動企画イベント
秋の夜、詩をじっくりと味わいませんか?
50か国以上、200を超える都市をめぐり、その旅の思い出と詩が綴られた100万部を超えるエッセイの日本語版『いつも心は旅の途中』(マガジンハウス)が出版されました。
イ・ビョンリュルさんは、韓国内で100万部のベストセラー作家として人気で、今年出版されたばかりの詩集『누군가를 이토록 사랑한 적(誰かをこんなに愛したように)』は、刊行わずか半年あまりで3刷を記録。そんな大人気詩人がついに、BOOK MEETS NEXTとの連動企画として、K-BOOKフェスティバル会場に登場です。
秋の夜、韓国語で読まれる詩の音を楽しみ、日本語で読まれるその詩の内側にうなづき、イ・ビョンリュルさんの詩の世界を堪能します。
日本語訳を読んでくださるのは、『いつも心は旅の途中』の訳者であり、NHK国際放送局アナウンサーの張銀英さんです。
50か国以上、200を超える都市をめぐり、その旅の思い出と詩が綴られた100万部を超えるエッセイの日本語版『いつも心は旅の途中』(マガジンハウス)が出版されました。
イ・ビョンリュルさんは、韓国内で100万部のベストセラー作家として人気で、今年出版されたばかりの詩集『누군가를 이토록 사랑한 적(誰かをこんなに愛したように)』は、刊行わずか半年あまりで3刷を記録。そんな大人気詩人がついに、BOOK MEETS NEXTとの連動企画として、K-BOOKフェスティバル会場に登場です。
秋の夜、韓国語で読まれる詩の音を楽しみ、日本語で読まれるその詩の内側にうなづき、イ・ビョンリュルさんの詩の世界を堪能します。
日本語訳を読んでくださるのは、『いつも心は旅の途中』の訳者であり、NHK国際放送局アナウンサーの張銀英さんです。
イベント参加⽅法
着席観覧は50席のため、当日開始15分前に指定の場所に先着順でお並びいただきます。
出演
イ・ビョンリュル
詩人、旅行フォト・エッセイスト。忠清北道堤川生まれ、ソウル育ち。1988年ソウル芸術大学文芸創作科卒業。1995年、韓国日報新春文芸に詩が入選し、文壇デビュー。2006年「第11回現代詩学作品賞」、2018年「第6回発見文学賞」、2021年「第8回朴在森文学賞」を受賞。1988年から2008年まで韓国の各局ラジオ音楽放送構成作家として 活動。現在、「文学トンネ」出版グループの出版社「タル(月)」の代表を務める。
本書は、韓国で100万部超の大ベストセラーとして長く愛され、待望の翻訳出版である。
本書は、韓国で100万部超の大ベストセラーとして長く愛され、待望の翻訳出版である。
張 銀英(チャン・ウニョン)
津田塾大学講師。NHK国際放送局アナウンサー。
韓国生まれ。梨花女子大学卒業。NHKラジオ、テレビにて長年にわたり「NHKラジオ まいにちハングル講座」「NHKテレビでハングル講座」などの講師歴任。ドラマ翻訳では「冬のソナタ」「宮廷女官チャングムの誓い」「太陽を抱く月」など多数の人気作品を手がける。
韓国生まれ。梨花女子大学卒業。NHKラジオ、テレビにて長年にわたり「NHKラジオ まいにちハングル講座」「NHKテレビでハングル講座」などの講師歴任。ドラマ翻訳では「冬のソナタ」「宮廷女官チャングムの誓い」「太陽を抱く月」など多数の人気作品を手がける。